Donations up to $7000
will be matched today!
Donate now to double your impact

 

 

 

 

Click to give now 

Full Arti Arta translated by Dr. Kamalroop Singh Nihang:





AwrqI-Awrqw
Arati-Arata
sRI vwihgurU jI kI Piqh
ik oaVkár srÅ vÁhigurç jÅ kÅ fatih
Universal Creator and Victory to the Wonderous Guru
dohrw]
doharÁ.
Couplet.
lop cMfkw hoie geI surpiq kO dy rwj]
lop chaVwakÁ hoi gÅ surapati kÖ de rÁj.
In this way Chandika vanished after bestowing kingship back to Indra.
dwnv mwr AByK kir kIny sMqn kwj]53]
dÁnav mÁr aBeK kari kÅne saVtan kÁj.53.
She killed and destroyed the demons for the well-being of the saints.53.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 79)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 79)
svYXw]
savÄyÁ.
Stanza.
Xwqy pRsMin Bey hY mhW muin dyvn ky qp mY suK pwvYN]
yÁte prasaVani Be hÄ mahÁV muni devan ke tap mÄ suK pÁvÄV.
The great sages became pleased and received happiness on meditating [on God].
j~gX krY iek byd rrY Bv qwp hrY imil iDAwnih lwvYN]
jagaya karÄ ik bed rarÄ Bav tÁp harÄ mili DiÁnahi lÁvÄV.
The sacrifices are being performed, the Vedas are being recited, and contemplation is being done together for the removal of suffering.
Jwlr qwl imRdMg aupMg rbwb lIey sur swj imlwvNY]
JÁlar tÁl mridaVg upaVg rabÁb lÅe sur sÁj milÁvÄV.
The harmonious tunes of various musical instruments like the cymbals, trumpet, kettledrum and lute are being played.
ikMnr gMDRp gwn krY gin j~C Ap`Cr inrq idKwvYN]54]
kiVnar gaVDrap gÁn karÄ gani jaCh apaChar nirat diKÁvÄV.54.
Somewhere the horse-headed men and celestial singers are singing and somewhere the warrior-attendents, nature-spirits and the nymphs are dancing.54.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 79)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 79)
sMKn kI Dun GMtn kI kir PUln kI brKw brKwvYN]
saVKan kÅ Dun GaVqan kÅ kari Pçlan kÅ baraKÁ baraKÁvÄV.
The conches and gongs sound, and the flowers are raining down.
AwrqI kot krY sur suMdr pyK purMdr ky bil jwvYN]
ÁratÅ koq karÄ sur suVdar peK puraVdar ke bali jÁvÄV.
Millions of gods beautifully decorated, are performing Arati and seeing Indra, they show intense devotion.
dwniq dCn dY kY pRdCn Bwl mY kuMkm ACq lwvYN]
dÁnati daChan dÄ kÄ pradaChan BÁl mÄ kuaVkam aChat lÁvÄV.
Giving gifts and performing circumambulation around him, they are apply the vermilion frontal –mark of saffron and rice on their foreheads.
hoq kulwhl dyvpurI imil dyvn ky kiul mMgil gwvYN]55]
hot kulÁhal devapurÅ mili devan ke kuli maVgali gÁvÄV.55.
In the city of gods, all are excited and the families of gods are singing songs of congratulations.55.
[As Indra’s Takht has been returned to him after the Goddess defeats the demons]12
12 Indra was the King of the gods.
dohrw]
doharÁ.
Couplet.
AYsy cMf pRqwp qy dyvn biFE pRqwp]
Äse chaVw pratÁp te devan baWio pratÁp.
In this way, through the splendour of Chandi, the splendour of the gods increased.
qIn lOk jY jY krY rrY nwm siq jwp]56]
tÅn lÖk jÄ jÄ karÄ rarÄ nÁm sati jÁp.56.
The three worlds rejoiced the victory and the hum of the recitation of the True Name is heard.56.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 79)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 79)
svYXw]
savÄyÁ.
Stanza.
hy riv hy sis hy krunwinD myrI AbY ibnqI suin lIjY]
he ravi he sasi he karunÁniD merÅ abÄ binatÅ suni lÅjÄ.
O Sun! O Moon! O Treasure of mercy! Listen to a plea of mine.
Aaur n mWgq hau qum qy kCu cwhq hau icq mY soeI kIjY]
aur na mÁVgat hau tum te kaCu chÁhat hau chit mÄ soÅ kÅjÄ.
I do not ask you for anything other than the wish in my mind, by Your grace.
ssqRn isauN Aiq hI rx BIqr jUJ mroN kih swc pqIjY]
sasatran siuV ati hÅ raN BÅtar jçJ maro kahi sÁch patÅjÄ.
If I fall a die while fighting valiantly against my enemies then would I have realised Truth.
sMMq shwie sdw jg mwie ikRpw kir sXwm iehY bru dIjY]1900]
saVt sahÁi sadÁ jag mÁi kripÁ kari sayÁm ihÄ baru dÅjÄ.1900.
O Mother of the Universe! May I always protect the saints in this world, Oh Shyam bestow this blessing on me.1900.
(gurUu goibMd isMG, ikRSnwvqwr, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 495)
(Guru Gobind Singh, Krishanavtar, Sri Dasam Granth Sahib, ang 495)
kibqu]
kabitu.13
13 Specific kind of poetic form it consists of four lines - Each line consists of 31 characters with three pauses after eight characters and fourth pause after seven characters.
sMkt hrn sB is~D kI krn cMf qwrn qrn srnlocn ibswl hY]
saVkaq haran saB siD kÅ karan chaVw tÁran taran saranalochan bisÁl hÄ.
The remover of suffering, the donor of powers and the large-eyed Chandi ferries us across to the other side.
Awid jw kY Awhm hY AMq ko n pwrwvwr srn aubwrn krn pRiqpwl hY]
Ádi jÁ kÄ Áham hÄ aVt ko na pÁrÁvÁr saran ubÁran karan pratipÁl hÄ.
Her existence is mysterious and nobody knows Her end, She emancipates and sustains those who takes refuge in Her.
Asur sMGwrn Aink duK jwrn so piqq auDwrn Cfwey jm jwl hY]
asur saVGÁran anik duK jÁran so patit uDÁran ChawÁe jam jÁl hÄ.
She destroys the demons, burns infinite pain, and saves the sinners and saves from the web of death.
dyvI brlwiek subiuD hU kI dwiek su dyh br pwiek bnwvY gRMQ hwl hY]7]
devÅ baralÁeik subuDi hç kÅ dÁik su deh bar pÁeik banÁvÄ graVT hÁl hÄ.7.
The Goddess is capable of bestowing boons and good intellect; by Her grace my [Dasam] Granth is composed.7.
(gurUu goibMd isMG, ikRSnwvqwr, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 255)
(Guru Gobind Singh, Krishanavtar, Sri Dasam Granth Sahib, ang 255)
kibqu]
kabitu.
imil kY su dyvn bfweI krI kwlkw kI eyho jgmwq qY qo kitE bfo pwpu hY]
mili kÄ su devan bawÁÅ karÅ kÁlakÁ kÅ eho jagamÁt tÄ to kaqio bawo pÁpu hÄ.
All the gods gathered and praised of the Goddess: ‘O Universal Mother, from you a grave sin has been cut away.’
dYqn ko mwr rwj dIno qY surys hMU ko bfo jsu lIno jg qyro eI pRqwpu hY]
dÄtan ko mÁr rÁj dÅno tÄ sures haçV ko bawo jasu lÅno jag tero Å pratÁpu hÄ.
‘You have killed the demons and bestowed on Indra the kingdom of heaven, the world takes Your great praises, and the splender is all Yours.’
dyq hY AsIs idj rwj irK bwir bwir qhw hI piVE hY bRhm kauc hMU ko jwp hY]
det hÄ asÅs dij rÁj riK bÁri bÁri tahÁ hÅ paRio hÄ braham kauch haçV ko jÁp hÄ.
‘You bless the Priests, Kings, and Sages again and again, who then recite the mantra called ‘Brahm-Kavach’ (The Armour of the Creator).’
AYsy jsu pUr rihE cMfkw ko qIn lok jYsy Dwr swgr mY gMgw jI ko Awpu hY]227]
Äse jasu pçr rahio chaVwakÁ ko tÅn lok jÄse DÁr sÁgar mÄ gaVgÁ jÅ ko Ápu hÄ.227.
The praises of Chandaka permeate all three worlds, like the Ganges merges into the the ocean.227.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 98)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 98)
svYXw]
savÄyÁ.
Stanza.
qwrn lok auDwrn Bumih dYq sMGwrn cMf quhI hY]
tÁran lok uDÁran Bumahi dÄt saVGÁran chaVw tuhÅ hÄ.
You are Chandika, who ferries people across, redeems the earth, and destroys demons.
kwrn eIs klw kmlw hir AdRsuqw jh dyKo auhI hY]
kÁran Ås kalÁ kamalÁ hari adrasutÁ jah deKo uhÅ hÄ.
You are cause of the Shakti of Shiva, Lakshmi of Hari, Parvati, wherever we look, you are present.
qwmsqw mmqw nmqw kivqw kiv ky mn m`iD guhI hY]
tÁmasatÁ mamatÁ namatÁ kavitÁ kavi ke man maDi guhÅ hÄ.
You are tamas, rajas, and sattas; poetry, in the centre of the poet’s mind.
kIno hY kMcn loh jgqR mY pwrs mUrq jwih CuhI hY]4]
kÅno hÄ kaVchan loh jagatra mÄ pÁras mçrat jÁhi ChuhÅ hÄ.4.
You are the philosopher’s stone in the world, that transforms iron into gold, that it touches.4.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 74)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 74)
svYXw]
savÄyÁ.
Stanza.
kwl hI pwie BXo Bgvwn su jwgq Xw jg jw kI klw hY]
kÁl hÅ pÁi Bayo BagavÁn su jÁgat yÁ jag jÁ kÅ kalÁ hÄ.
The Lord of Time, made Vishnu Bhagavan, whose power is manifest through the world and universe.
kwl hI pwie BXo bRhmw isv kwl hI pwie BXo jugIAw hY]
kÁl hÅ pÁi Bayo brahamÁ shiv kÁl hÅ pÁi Bayo jugÅÁ hÄ.
The Lord of Time, made Brahma, and also at the Lord of Time made Shiva, throughout the ages.
kwl hI pwie surw sur gMDRb j`C BujMg idsw ibidsw hY]
kÁl hÅ pÁi surÁ sur gaMDrab jaC BujaVg disÁ bidisÁ hÄ.
The Lord of Time, made the angels, demons, celestial singers, nature-spirits, serpents, in all directions and the centre.
AOor su kwl sBY bis kwl ky eyk hI kwl Akwl sdw hY]84]
Ör su kÁl saBÄ basi kÁl ke ek hÅ kÁl akÁl sadÁ hÄ.84.
All are beings in time are subject to the Lord of Time, only the Lord of Time is One, Timeless and eternal.84.
(gurUu goibMd isMG, bicqR nwtk, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 44)
(Guru Gobind Singh, Bachitra Natak, Sri Dasam Granth Sahib, ang 44)
svYXw]
savÄyÁ.
Stanza.
myr kro iqRx qy muih jwih grIb invwj n dUsr qoso]
mer karo triN te muhi jÁhi garÅb nivÁj na dçsar toso.
Have mercy on this blade of grass, as there is no other refuge for the poor except You.
BUl iCmo hmrI pRB Awpn BUlnhwr khUM koaU moso]
Bçl Cimo hamarÅ praB Ápan BçlanahÁr kahçV koç moso.
Forgive my mistakes my Lord, because there is no one as forgetful as me.
syv krI qumrI iqn ky sB hI igRh dyKIAq dRb Broso]
sev karÅ tumarÅ tin ke saB hÅ grih deKÅat drab Baroso.
Those who serve you, wealth and faith are seen in all their homes.
Xw kl mY sB kwl ikRpwn ky BwrI Bujwn ko BwrI Broso]92]
yÁ kal mÄ saB kÁl kripÁn ke BÁrÅ BujÁn ko BÁrÅ Baroso.92.
In this Dark Age the supreme faith is only for the Lord of Time, who wields the Sword and has mighty arms.92.
(gurUu goibMd isMG, bicqR nwtk, sRI dsm gRMQ swihb, pMnw 45)
(Guru Gobind Singh, Bachitra Natak, Sri Dasam Granth Sahib, ang 45)
svYXw]
savÄyÁ.
Stanza.
Bwij gieE mGvw ijn ky fr bRhm qy Awid sBY BY BIqy]
BÁji gaeio maGavÁ jin ke war braham te Ádi saBÄ BÄ BÅte.
Indra had fled from that fear, Brahma and others were all frightened.
qyeI vY dYq prwie gey rn hwr inhwr Bey blu rIqy]
teÅ vÄ dÄt parÁei ge ran hÁr nihÁr Be balu rÅte.
The demons also sensing defeat on the battlefield, were dejected and lost their power.
jMbuk igRJ inrws Bey bnbws gey jug jwmn bIqy]
jaVbuk griJ nirÁs Be banabÁs ge jug jÁman bÅte.
The jackals and vultures dejected returned to the forest, and many ages passed.
sMq shwie sdw jg mwie su suMB insuMB bfy Air jIqy]225]
saVt sahÁei sadÁ jag mÁi su suVBa nisuVB bawe ari jÅte.225.
The Mother of the universe, ever the protector of saints, conquered the great enemies Sumbh and Nisumbh.225.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 98)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 98)
dyv sBY imil kY iek Taur su A`Cq kuMkm cMdn lIno]
dev saBÄ mili kÄ ik Qaur su aChat kuVkam chaVdan lÅno.
The gods are gathering at one place and taking pure rice, saffron and sandalwood.
q`Cn l`Cn dyYy pRd`Cn tIkw su cMf ky Bwl mY dIno]
taChan laChan dÄ pradaChan qÅkÁ su chaVw ke BÁl mÄ dÅno.
Millions of gods circumambulating the Goddess, immeditately applied the ceremonial tika on her forehead.
qw Cib ko aupjXo qh Bwv iehY kiv ny mn mY liK lIno]
tÁ Cabi ko upajayo tah BÁv ihÄ kavi ne man mÄ laKi lÅno.
The magnificence of that occasion has been expressed by the poet in his mind like so:
mwnhu cMf kY mMfl mY suB mMgl Awn pRvysih kIno]226]
mÁnahu chaVw kÄ maVwal mÄ suB maVgal Án pravesahi kÅno.226.
Like this period of auspicious jubilation had permeated in the realm of the moon.226.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 98)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 98)
svYXw]
savÄyÁ.
Stanza.
dyih AsIs sBY sur nwir suDwir kY AwrqI dIp jgwieE]
dehi asÅs saBÄ sur nÁri suDÁri kÄ ÁratÅ dÅp jagÁio.
Giving your blessing to all the gods and men, performing the Arati with lighted lanterns.
PUul sugMD su A`Cq d`Cn j`Cn jIq ko gIq su gwieE]
Pçl sugaVD su aChat daChan jaChan jÅt ko gÅt su gÁio.
They offer flowers, fragrance and rice and the women of nature-spirits sing songs of victory.
DUp jgwie kY sMK bjwie kY sIs invwie kY bYn sunwieE]
Dçp jagÁi kÄ saVK bajÁi kÄ sÅs nivÁi kÄ bÄn sunÁio.
They burn the incence and blow the conch and bow their heads saying the prayers.
hy jg mwie sdw suK dwie qY suMB ko Gwie bfo jsu pwieE]228]
he jag mÁi sadÁ suK dÁi tÄ suVB ko GÁi bawo jasu pÁio.228.
O Universal Mother, ever Giver of happiness, by killing Sumbh, You have earned great praise. 228.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 99)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 99)
skRih swij smwij dY cMf su mod mhw mn mwih reI hY]
sakrahi sÁji samÁji dÄ chaVw su mod mahÁ man mÁhi rÅ hÄ.
Returning all the royal paraphernalia to Indra, Chandi is very much pleased in her mind.
sUr ssI nB Qwp kY qyju dY Awp qhw qy su lop BeI hY]
sçr sasÅ naB TÁp kÄ teju dÄ Áp tahÁ te su lop BÅ hÄ.
Making the sun and moon shine gloriously in the sky, She herself has vanished.
bIc Akws pRkws biFE qh kI aupmw mn qy n geI hY]
bÅch akÁs prakÁs baWio tah kÅ upamÁ man te na gÅ hÄ.
The light of has increased in the sky, so your greatness has not been forgotten from the mind.
DUr kY pUr mlIn huqo riv mwnhu cMfkw Ep deI hY]229]
Dçr kÄ pçr malÅn huto ravi mÁnahu chaVwakÁ op dÅ hÄ.229.
The Earth had become filthy with dust blocking the Sun, Chandika has given it splendour.229.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 99)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 99)
dyih isvw br moih iehY suB krmn qy kbhU n troN]
dehi sivÁ bar mohi ihÄ suB karaman te kabahç na qaroV.
Oh Siva give me this boon, that I do not hesitate from doing good actions.14
14 Siva is not Shiv ji. Siva means pure immaculate One, and the name of the Feminine Divine.
n froN Air so jb jwie lroN inscY kir AwpnI jIq kroN]
na waro ari so jab jÁi laro nisachÄ kari ÁpanÅ jÅt karoV.
That I do not fear the enemy, when I go to battle, that certainly I will become victorious.
Aru is`K hON Awpny hI mn kO ieh lwlc hauN gun qau aucroN]
aru siKi hÖ Ápane hÅ man kÖ ih lÁlach hau gun tau ucharo.
May give this teaching to my mind, to have the greed to ever utter Your praises.
jb Awv kI AauD indwn bnY Aiq hI rn mY qb jUJ mroN]231]
jab Áv kÅ auD nidÁn banÄ ati hÅ ran mÄ tab jçJ maro.231.
When the end of my life comes, that I may die very bravely on the battlefield.231.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 99)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 99)
cMf cirqR kivqn mY brinE sB hI rs rudR meI hY]
chaVw charitra kavitan mÄ baranio saB hÅ ras rudra maÅ hÄ.
I have narrated the Chandi Charitra in poetry, which is all full of Rudra ras (essence of fury).15
15 The different ras: Shingar, Love, Attractiveness. Hasya, Laughter, Mirth, Comedy. Rudra, Fury. Karunya, Compassion, Tragedy. Bibhatsa, Disgust, Aversion. Bhayanak, Horror, Terror. Vira, Heroism. Adbhuta, Wonder, Amazement.
16 This is a narration of seven hundred saloks from the Markandeya Puran.
eyk qy eyk rswl BieE nK qy isK lau aupmw su neI hY]
ek te ek rasÁl Baio naK te siK lau upamÁ su naÅ hÄ.
The stanzas one by one are full of this essence that contains the praises in a unique form from beginning to end.
kauqk hyq krI kiv ny siqsXw kI kQw ieh pUrI BeI hY]
kautak het karÅ kavi ne satisayÁ kÅ kaTÁ ih pçrÅ BaÅ hÄ.
The poet has composed it for the pleasure of his mind, and the discourse of the Satisaya has been completed here.16
jwih nim`q pVY suin hY nr so inscY kir qwih deI hY]232]
jÁhi namit paRÄ suni hÄ nar so nisachÄ kari tÁhi daÅ hÄ.232.
For whatever reason a person reads or listens to it, She will definitely grant that.232.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 99)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 99)
dohrw]
doharÁ.
Couplets.
gRMQ siqsieAw ko kirE jw sm Avru n koie]
graVT satisaiÁ ko kario jÁ sam avaru na koi.
I have translated the Satisaya Granth which has no equal to it.
ijh nimq kiv ny kihE su dyh cMfkw soie]233]
jih namit kavi ne kahio su deh chaVwakÁ soi.233.
The purpose for which the poet has spoken it, may Chandaka grant the same.233.
(gurUu goibMd isMG, cMfI cirqR, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 99)
(Guru Gobind Singh, Chandi Charitra, Sri Dasam Granth Sahib, ang 99)
dohrw]
doharÁ.
Couplets.
nmskwr sRI KVg ko krO su ihqu icqu lwie]
namasakÁr srÅ KaRag ko karÖ su hitu citu lÁi.
I salute the Holy Sword with all my heart and mind.
pUrn krO igrMQ ieh qum moih krhu shwie ]1]
pçran karÖ giraVT ih tum mohi karahu sahÁi.1.
I shall complete this [Dasam] Granth if You assist me.1.
(gurUu goibMd isMG, bicqR nwtk, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 39)
(Guru Gobind Singh, Bachitra Natak, Sri Dasam Granth Sahib, ang 39)
iqRBMgI CMd]
triBaVgÅ CaVd.
Verse of Three-Twists.
sRI kwl jI kI ausqiq]
srÅ kÁl jÅ kÅ usatati.
The Praise of the Holy Lord of Time.
Kg KMf ibhMfM Kl dl KMfM Aiq rx mMfM brBMfM]
Kag KaVw bihaVwaV Kal dal KaVwaV ati raN maVwaV baraBaVwaV.
The sword slices well, and severs the armies of fools, this mighty one decorates and glorifies the battlefield.
Buj dMf AKMfM qyj pRcMfM joiq AmMfM Bwn pRBM]
Buj daVw aKaVwaV tej prachaVwaV joti amaVwaV BÁn praBaV.
It is the unbreakable staff of the arm, it shines powerfuly, and its light is more glorious than the radiance of the sun.
suK sMqw krxM durmiq drxM iklibK hrxM As srxM]
suK saVtÁ karaNaV duramati daraNaV kilabiK haraNaV as saraNaV.
It brings happiness to the saints, slicing the vicious ones, it is the destroyer of sins and I take its refuge.
jY jY jg kwrx isRst aubwrx mm pRiqpwrx jY qygM]2]
jÄ jÄ jag kÁraN srisaq ubÁraN mam pratipÁraN jÄ tegaV.2.
Victory, Victory to the cause of the world, saviour of the universe, my protector, I hail the Sword. 2.
(gurUu goibMd isMG, bicqR nwtk, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 39)
(Guru Gobind Singh, Bachitra Natak, Sri Dasam Granth Sahib, ang 39)
rogn qy Ar sogn qy jl jogn qy bhu BWiq bcwvY]
rogan te ar sogan te jal jogan te bahu BÁVti bachÁvÄ.
Many times You protect from disease, sorrow, and water creatures.
s`qR Anyk clwvq Gwv qaU qn eyk n lwgn pwvY]
satra anek chalÁvat GÁv taç tan ek na lÁgan pÁvÄ.
The enemy strikes many blows, but you allow not one to inflict my body.
rwKq hY Apno kr dY kr pwp sMbUh n Bytn pwvY]
rÁKat hÄ apano kar dÄ kar pÁp saVbçh na Beqan pÁvÄ.
When You protect with Your own hands then these, and sins do not even come near.
AOr kI bwq khw kh qo sO su pyt hI ky pyt bIc bcwvY]6]248]
Ör kÅ bÁt kahÁ kah to sÖ su peq hÅ ke peq bÅch bachÁvÄ.6.248.
What else should I say to you, Akal Purakh protects the baby in the membranes of the womb.6.248.
(gurUu goibMd isMG, Akwl ausqiq, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 35)
(Guru Gobind Singh, Akal Ustati, Sri Dasam Granth Sahib, ang 35)
svYXw]
savÄyÁ.
Stanza.
pWie ghy jb qy qumry qb qy koaU AWK qry nhI AwnXo]
pÁVi gahe jab te tumare tab te koç ÁVK tare nahÅ Ánayo.
Once I caught hold of Your feet, only You are in my vision, and none else.
rwm rhIm purwn kurwn Anyk khYN miq eyk n mwnXo]
rÁm rahÅm purÁn kurÁn anek kahÄ mati ek na mÁnayo.
The Purans and the Qur’an know You by the names Ram and Rahim and say much, but I do not accept their mind-set.
isMimRiq swsqR byd sBY bhu Byd khY hm eyk n jwnXo]
siVmriti sÁsatra bed saBÄ bahu Bed kahÄ ham ek na jÁnayo.
All the Simritis, Shastras and Vedas describe several of Your mysteries, but I do not understand one of them.
sRI Aispwn ikRpw qumrI kr mY n khXo sB qoih bKwnXo]162]
srÅ asipÁn kripÁ tumarÅ kar mÄ na kahayo saB tohi baKÁnayo.162.
O Holy Sword-wielder! With Your grace I have not spoken this, You have explained it all.863.
dohrw]
doharÁ.
sgl duAwr kau Cwif kY gihXo quhwro duAwr ]
sagal duÁr kau CÁwi kÄ gahiyo tuhÁro duÁr.
I have abandoned all other doors and have gone to Your door!
bWih ghy kI lwj As goibMd dws quhwr]864]
bÁVhi gahe kÅ lÁj as gobiVd dÁs tuhÁra.864.
You have taken my arm, and protected the honour of your slave Gobind.864.
(gurUu goibMd isMG, rwmwvqwr, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 254)
(Guru Gobind Singh, Ramavatar, Sri Dasam Granth Sahib, ang 254)17
17 The Ramavatar was the last major composition to be added into the Sri Dasam Granth Sahib in 1698 AD. Guru ji is saying he does not have faith in any of the scriptures that he used to write the narratives contained within his Granth Sahib. The Guru also clearly states that the Dasam Granth Sahib has been revealed through God. This is a very important point. Also note Guru Gobind Singh has used his childhood name ‘Gobind Das.’
AwrqI
Arati (Lamp Worship)
DnwsrI mhlw 1 AwrqI siqgur pRswid]
DanÁsarÅ mahalÁ 1 ÁratÅ ik oaVkar satigur prasÁdi.
By the First King, Guru Nanak, in Rag Dhanasari, the Lamp Worship, Universal Creator, by the grace of the True Guru.
ggn mY Qwlu riv cMdu dIpk bny qwirkw mMfl jnk moqI]
gagan mÄ TÁlu ravi chaVdu dÅpak bane tÁrikÁ maVwal janak motÅ.
On cosmic platter of the sky, the sun and the moon are the lanterns. The stars and their constellations are studded pearls.
DUpu mlAwnlo pvxu cvro kry sgl bnrwie PUlµq joqI]1]
Dçpu malÁnalo pavaNu chavaro kare sagal banarÁei PçlaVt jotÅ.1.
The fragrance of sandalwood in the air is the temple incense, and the wind is the fly-whisk. All the plants of the world are the altar flowers in offering to You, O Luminous One.1.
kYsI AwrqI hoie] Bv KMfnw qyrI AwrqI]
kÄsÅ ÁratÅ hoi. Bav KaVwanÁ terÅ ÁratÅ.
What a beautiful Arati this is! Your Arati is the destroyer of fear.
Anhqw sbd vwjMq ByrI]1]rhwau]
anahatÁ sabad vÁjaVt BerÅ.1.rahÁu.
The Unstruck Sound of the Shabad is the vibration of the temple drums.1.Pause.
shs qv nYn nn nYn hih qoih kau shs mUriq nnw eyk qohI]
sahas tav nÄn nan nÄn hahi tohi kau sahas mçrati nanÁ ek tohÅ.
You have thousands of eyes, and yet You have no eyes. You have thousands of forms, and yet You do not have one.
shs pd ibml nn eyk pd gMD ibnu shs qv gMD iev clq mohI]2]
sahas pad bimal nan ek pad gaVD binu sahas tav gaVD iv chalat mohÅ.2.
You have thousands of lotus feet, and yet You do not have even one foot. You have no nose, but you have thousands of noses. This play entrances me.2.
sB mih joiq joiq hY soie]
saB mahi joti joti hÄ soi.
Amongst all is Your Light, You are that Light.
iqs dY cwnix sB mih cwnxu hoie]
tis dÄ cÁnaNi saB mahi cÁnaNu hoi.
By its radiance, all receive radiance within.
gur swKI joiq prgtu hoie]
gur sÁKÅ joti paragaqu hoi.
Through the Guru's teachings, the light manifests.
jo iqsu BwvY su AwrqI hoie]3]
jo tisu BÁvÄ su ÁratÅ hoi.3.
That which is pleasing to You is the Arati.3.
hir crx kvl mkrMd loiBq mno Anidno moih AwhI ipAwsw]
hari charaN kaval makaraVd loBit mano anadino mohi ÁhÅ piÁsÁ.
My mind is enticed by the sweet lotus feet of Hari, Day and night, I thirst for them.
ik®pw jlu dyih nwnk swirMg kau hoie jw qy qyrY nwie vwsw]4]3]
kripÁ jalu dehi nÁnak sÁriVg kau hoi jÁ te terÄ nÁi vÁsÁ.4.3.
Bestow the water of Your mercy upon Nanak, the thirsty Cuckoo-bird, so that he dwells in Your Name.4.3.
(gurU nwnk dyv, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 13 Aqy 663)
(Guru Nanak Dev, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 13 and 663).
nwmu qyro AwrqI mjnu murwry]
nÁmu tero ÁratÅ majanu murÁre.
Your name is my Arati and cleansing bath.
hir ky nwm ibnu JUTy sgl pwswry]1]rhwau]
hari ke nÁm binu JçQe sagal pÁsÁre.1.rahÁu.
Without the name of Hari, all ostentatious ceremonies are false.1.Pause.
nwmu qyro Awsno nwmu qyro aursw nwmu qyrw kysro ly iCtkwry]
nÁmu tero Ásano nÁmu tero urasÁ nÁmu terÁ kesaro le CiqakÁre.
Your name is my prayer mat, and Your name is the stone that grinds the sandalwood. Your name is the saffron which I sprinkle in offering to You.
nwmu qyrw AMBulw nwmu qyro cMdno Gis jpy nwmu ly quJih kau cwry]1]
nÁmu terÁ aVBulÁ nÁmu tero chaVdano Gasi jape nÁmu le tuJahi kau chÁre.1.
Your name is the water, and Your name is the sandalwood. The chanting of Your name is the grinding of the sandalwood, that I offer to You.1.
nwmu qyrw dIvw nwmu qyro bwqI nwmu qyro qylu ly mwih pswry]
nÁmu terÁ dÅvÁ nÁmu tero bÁtÅ nÁmu tero telu le mÁhi pasÁre.
Your name is the lamp, and Your name is the wick, Your name is the oil I pour into it.
nwm qyry kI joiq lgweI BieE auijAwro Bvn sglwry]2]
nÁm tere kÅ joti lagÁÅ Baio ujiÁro Bavan sagalÁre.2.
Your name is the light of this lamp, which illuminates the entire world.2.
nwmu qyro qwgw nwmu PUl mwlw Bwr ATwrh sgl jUTwry]
nÁmu tero tÁgÁ nÁmu Pçl mÁlÁ BÁr aQÁrah sagal jçQÁre.
Your name is the thread, and Your name is the garland of flowers. The load of the eighteen types of vegetation is too impure to offer You.
qyro kIAw quJih ikAw Arpau nwmu qyrw quhI cvr Folwry]3]
tero kÅÁ tuJahi kiÁ arapau nÁmu terÁ tuhÅ chavar WolÁre.3.
Why offer to You, that which You have created? Your Name is the Chaur Sahib, which I wave over You. .3.
ds ATw ATsTy cwry KwxI iehY vrqix hY sgl sMswry]
das aQÁ aQasaQe cÁre KÁNÅ eihÄ varataNi hÄ sagal saVsÁre.
The whole world is engrossed in the rites of the eighteen Puranas, the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, and the four sources of creation.
khY rivdwsu nwmu qyro AwrqI siq nwmu hY hir Bog quhwry]4]3]
kahÄ ravidÁsu nÁmu tero ÁratÅ sati nÁmu hÄ hari Bog tuhÁre.4.3.
Says Ravidas, Your name is my Arati, the true name, Satinamu, is the food which I offer You.4.3.
(Bgq rivdws, DnwsrI, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 694)
(Bhagat Ravidas, Dhanasari, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 694)
DUp dIp iGRq swij AwrqI]
Dçp dÅp Grit sÁji ÁratÅ.
With incense, and ghee-lanterns, I offer this Arati.
vwrny jwau kmlw pqI]1]
vÁrane jÁu kamalÁ patÅ.1.
I am a sacrifice to the Lord of Lakshmi. 1.
mMglw hir mMglw] inq mMglu rwjw rwm rwie ko]1] rhwau ]
maVgalÁ hari maVgalÁ. nit maVgalu rÁjÁ rÁm rÁi ko.1.rahÁu.
Hail to You, Hari, hail to You! Everyday hail to You, King Ram, ruler of all!1.Pause.
aUqmu dIArw inrml bwqI]
çtamu dÅarÁ niramal bÁtÅ.
Beautiful is the lamp, and pure is the wick.
quhNØI inrMjnu kmlw pwqI]2]
tuhaaÅ niraVjanu kamalÁ pÁtÅ.2.
You are immaculate and pure, Lord of Lakshmi!2.
rwmw Bgiq rwmwnµdu jwnY]
rÁmÁ Bagati rÁmÁnaadu jÁnÄ.
Ramanand knows the devotional worship of Ram.
pUrn prmwnµdu bKwnY]3]
pçran paramÁnaVdu baKÁnÄ.3.
Who says the Lord is complete and the embodiment of supreme bliss.3.
mdn mUriq BY qwir goibMdy]
madan mçrati BÄ tÁri gobiVde.
Gobind of wondrous form, has carried me across the world-ocean.
sYnu BxY Bju prmwnµdy]4]2]
sÄnu BaNÄ Baju paramÁnade.4.2.
Says Sain, vibrate on the Embodiment of supreme joy!4.2.
(bgq sYn, DnwsrI, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 695)
(Bhagat Sain, Dhanasari, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 695)
suMn sMiDAw qyrI dyv dyvwkr ADpiq Awid smweI]
suVn saVDiÁ terÅ dev devÁkar aDapati Ádi samÁÅ.
Hear my prayer, You are the Divine Sun, the Primal, All-pervading Master.
isD smwiD AMqu nhI pwieAw lwig rhy srnweI]1]
siD samÁDi aVtu nahÅ pÁiÁ lÁgi rahe saranÁÅ.1.
The Siddhas in trance have not found Your limit. They hold onto Your sanctuary.1.
lyhu AwrqI ho purK inrMjn siqgur pUjhu BweI]
lehu ÁratÅ ho puraK niraVjan satigur pçjahu BÁÅ.
The performance of the Arati, of the pure Being, comes by devotion to the True Guru, O brethren.
TwFw bRhmw ingm bIcwrY AlKu n liKAw jweI]1]rhwau]
QÁWÁ brahamÁ nigam bÅcÁrÄ alaKu na laKiÁ jÁÅ.1.rahÁu.
Standing at His Door, Brahma studies the Vedas, but he cannot fathom the Unfathomable.1.Pause.
qqu qylu nwmu kIAw bwqI dIpku dyh auj´wrw]
tatu telu nÁmu kÅÁ bÁtÅ dÅpaku deh ujÁrÁ.
With the oil of the essence of reality, the wick of the name, the lamp illluminates my body.
joiq lwie jgdIs jgwieAw bUJY bUJnhwrw]2]
joti lÁi jagadÅs jagÁiÁ bçJÄ bçJanahÁrÁ.2.
I have lit the lantern, woken up to the Lord of the Universe, the wise will understand this.2.
pMcy sbd Anwhd bwjy sMgy swirMgpwnI]
paVche sabad anÁhad bÁje saVge sÁriVgapÁnÅ.
The unstruck Five primal shabads resound, I dwell with the Lord of the World.
kbIr dws qyrI AwrqI kInI inrMkwr inrbwnI]3]5]
kabÅr dÁs terÅ ÁratÅ kÅnÅ niraVkÁr nirabÁnÅ.3.5.
Your slave Kabir, performs this Arati for You, O Formless Lord of Nirvana.3.5.
(Bgq kbIr, pRBwqI, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 1350)
(Bhagat Kabir, Prabhati, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 1350)
gopwl qyrw Awrqw]
gopÁl terÁ ÁratÁ.
Gopal this is Your Arati.
jo jn qumrI Bgiq krMqy iqn ky kwj svwrqw]1]rhwau]
jo jan tumarÅ Bagati karaVte tin ke kÁj savÁratÁ.1.rahÁu.
You arrange the affairs of those devotees who perform your worship.1.Pause.
dwil sIDw mwgau GIau]
dÁli sÅDÁ mÁgau GÅu.
Lentils, flour and ghee, I beg of You.
hmrw KusI krY inq jIau]
hamarÁ KusÅ karÄ nit jÅu.
I shall ever be pleased.
pn@IAw Cwdnu nIkw] Anwju mgau sq sI kw]1]
panÅÁ CÁdanu nÅkÁ. anÁju magau sat sÅ kÁ.1.
Shoes, fine clothes, and grain of seven kinds, I beg of You.1.
gaU BYs mgau lwvyrI]
gaç BÄs magau lÁverÅ.
A milk cow, and a water buffalo, I beg of You.
iek qwjin qurI cMgyrI]
eik tÁjni turÅ chaVgerÅ.
and a fine Turkestani horse.
Gr kI gIhin cMgI]
Gar kÅ gÅhani chaVgÅ.
A good wife to care for my home.
jnu DMnw lyvY mMgI]2]4]
janu DaVnÁ levÄ maVgÅ.2.4.
Your humble servant Dhanna begs for these things.2.4.
(Bgq DMnw, DnwsrI, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 695)
(Bhagat Dhanna, Dhanasari, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 695)
rwg soriT]
rÁg soraQi.
In the rÁg of peace, soraQi.
BUKy Bgiq n kIjY]
BçKe Bagati na kÅjÄ.
In hunger, devotional worship cannot be done.
Xh mwlw ApnI lIjY]
yah mÁlÁ apanÅ lÅjÄ.
Here, take back Your rosary.
hau mWgau sMqn rynw]
hau mÁVgau saVtan.
I beg for the dust of the feet of the Saints.
mY nwhI iksI kw dynw]1]
mÄ nÁhÅ kisÅ kÁ denÁ.1.
I do not owe anyone anything. 1.
mwDo kYsI bnY qum sMgy]
mÁDo kÄsÅ banÄ tum saVge.
O Madho, how can I be in Your presence?
Awip n dyhu q lyvau mMgy]rhwau]
Ápi na dehu ta levau maVge. rahÁu.
If You do not give me Yourself, then I shall beg. Pause.
duie syr mWgau cUnw]
dui ser mÁVgau chçnÁ.
I ask for two kilos of flour.
pwau GIaU sMig lUnw]
pÁu GÅç saVgi lçnÁ.
And half a pound of ghee, and salt.
AD syru mWgau dwly]
aD seru mÁVgau dÁle.
I ask for a pound of beans.
mo kau donau vKq ijvwly]2]
mo kau donau vaKat jivÁle.2.
Which I shall eat twice a day. 2.
Kwt mWgau caupweI]
KÁq mÁVgau chaupÁÅ.
I ask for a cot, with four legs.
isrhwnw Avr qulweI]
sirahÁnÁ avar tulÁÅ.
And a pillow and mattress.
aUpr kau mWgau KINDw]
çpar kau mÁVgau KÅDÁ.
I ask for a quit to cover myself.
qyrI Bgiq krY jnu QéIDw]3]
terÅ Bagati karÄ janu TÅVDÁ.3.
Your devotee shall perform worship with love. 3.
mY nwhI kIqw lbo]
mÄ nÁhÅ kÅtÁ labo.
I have no greed.
ieku nwau qyrw mY Pbo]
iku nÁu terÁ mÄ Pabo.
Your name is the only ornament I wish.
kih kbIr mnu mwinAw]
kahi kabÅr manu mÁniÁ.
Says Kabir, my mind is appeased.
mnu mwinAw qau hir jwinAw]4]11]
manu mÁniÁ tau hari jÁniÁ.4.11.
As my mind is appeased, I have come to know Hari. 4.11.
(Bgq kbIr, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 656)
(Bhagat Kabir, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 656)
sloku m: 1]
saloku ma: 1.
guru dwqw guru ihvY Gru guru dIpku iqh loie]
guru dÁtÁ guru hivÄ Garu guru dÅpaku tih loi.
The Guru is the Giver; the Guru is the House of ice. The Guru is the Light of the three worlds.
Amr pdwrQu nwnkw min mwinAY suKu hoie]1]
amar padÁraTu nÁnakÁ mani mÁniÄ suKu hoi.1.
O Nanak, He is everlasting wealth. Place your mind's faith in Him, and you shall find peace. 1.
(gurU nwnk dyv, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 137)
(Guru Nanak Dev, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 137)
guru dwqw guru sUrmw guru sIqlu inrdoK]
guru dÁtÁ guru sçramÁ guru sÅtalu niradoKa.
The Guru is the giver, the Guru is brave, the Guru is peace and without sin.
nwnk guru qy pweIAY sIl Drm sMqoK]
Says Nanak from the Guru do we receive patience, dharam, and contentment.
nÁnak guru te pÁÅÄ sÅl Daram saVtoK.
icMqw qw kI kIjIAY jo AnhonI hoie]
chiVtÁ tÁ kÅ kÅjÅÄ jo anahonÅ hoi.
People become anxious, but when the unexpected happens.
iehu mwrgu sMswr ko nwnk iQru nhI koie]51]
ihu mÁragu saVsÁr ko nÁnaka Tiru nahÅ koi.51.
This is the way of the world, O Nanak nothing is permanent.51.
(gurU qyg bhwdur, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 1429)
(Guru Tegh Bahadur, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 1429)
jo aupijE so ibnis hY pro Awju kY kwil]
jo upajio so binasi hÄ paro Áju kÄ kÁli.
Whatever has been created shall be perish, everyone shall, today or tomorrow.
nwnk hir gun gwie ly Cwif sgl jMjwl]52]
nÁnak hari gun gÁei le CÁwi sagal jaVjÁla.52.
O Nanak, sing the praises of hari, and give up all other entanglements.
nwmu rihE swDU rihE rihE guru goibMdu]
nÁmu rahio sÁDç rahio rahio guru gobiVdu.
The name remains, the Holy Saints remain, Guru Gobind remains.
khu nwnk ieh jgq mY ikn jipE gur mMqu]56]
kahu nÁnak eih jagat mÄ kin japio gur maVtu.56.
Says Nanak, how rare are those who chant the Guru's mantra in this world. .56.
(gurU qyg bhwdur, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 1429)
(Guru Tegh Bahadur, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 1429)
rwm nwmu aur mY gihE jw kY sm nhI koie]
rÁm nÁmu ur mÄ gahio jÁ kÄ sam nahÅ koi.
I have enshrined the name of Ram within my heart; there is nothing equal to it.
ijh ismrq sMkt imtY drsu quhwro hoie]57]1]
jih simarat saVkaq miqÄ darasu tuhÁro hoi.57.1.
Meditating on it, troubles are taken away, by receiving the blessed vision of Your darshan. .57.1.
(gurU qyg bhwdur, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 1429)
(Guru Tegh Bahadur, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 1429)
Ais ikRpwn KMfo KVg qupk qbr Aru qIr]
asi kripÁn KaVwo KaRag tupak tabar aru tÅr.
Asi, Indian Sword [1], Broad-Sword, Kharag [2], Pistol [4], Battle-Axe [3], and Arrow. 18
18 Images courtesy of the Sikh Cyber Museum ©
1 2 3 4 5
sYP srohI sYhQI XhY hmwrY pIr]3]
sÄP sarohÅ sÄhaTÅ yahÄ hamÁrÄ pÅra.3.
Saif [5], Sarohi and Saihathi, these are my Master.3.
qIr quhI sYQI quhI quhI qbr qrvwr]
tÅr tuhÅ sÄTÅ tuhÅ tuhÅ tabar taravÁra.
You are the arrow, You are Saihathi, You are the hatchet, and sword.
nwmu iqhwro jo jpY Bey isMD Bv pwr]4]
nÁmu tihÁro jo japÄ Be siaVD Bav pÁra.4.
Whoever remembers Your name crosses the ocean of existence.4.
(gurUu goibMd isMG, ssqR nwm mwlw, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 717)
(Guru Gobind Singh, Shastra Nam Mala, Sri Dasam Granth Sahib, ang 99)
ijqy ssqR nwmM] nmskwr qwmM]
jite sasatra nÁmaV. namasakÁr tÁmaV.
I salute all the weapons of various names.
ijqy AsqR ByXM] nmskwr qyXM]91]
jite asatra BeyaV. namasakÁr teyaV.91.
I salute all types of missiles.91.
(gurUu goibMd isMG, bicqR nwtk, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 45)
(Guru Gobind Singh, Bachitra Natak, Sri Dasam Granth Sahib, ang 45)
qIro quPMgo bfo rwm jMgo Dmk Dwr AxIAwr kmMd korVw]
tÅro tuPaVgo bawo rÁm jaVgo Damak DÁr aNÅÁr kamaVd koraRÁ.
Arrow, Pistols, Large Rifles, those that fire (1), edged (2), pointed (3), nooseb (4) , staff (5).
pMj Ssqr prvwx]
paVj shasatar paravÁNa.
Are the chief weapons.
suxo nMd lwl Xih swj ]
suNo naVd lÁl yahi sÁj .
Listen Nand Lal to this creation.
pRgt krUM Apxw rwj]
pragaq karçaV apaNÁ rÁja.
I will make manifest my rule.
cwr vrn iek vrn krwaUN]
chÁr varan eik varan karÁç.
I will make the four castes one.
vwihgurU isMG ko nwm jpwaUN]
vÁhigurç siaVG ko nÁm japÁç.
I will make the Singhs repeat Vahiguru.
cVy qurMg auuFwvY bwj]
chaRe turaVg uuWÁvÄ bÁja
Who will ride horses and fly Falcons.
qurk dyK kY jwvgy Bwj]
turak deK kÄ jÁvage BÁja.
The Turaks on seeing them will run away.
svw lwK sy eyyk lVwaUN]
savÁ lÁK se eek laRÁç.
I will make one fight 125,000.
cVYH isMG iqsu mukq krwaUN]
chaRÄ siG tisu mukat karÁç.
Those that are Shahid I will give them liberation.
JUln nyjy hsqI swjy]
Jçlan neje hasatÅ sÁje.
The spears will wave and the elephants will be adorned.
duAwr duAwr pur nObq bwjy]
duÁr duÁr pur nÖbat bÁje.
On every door the battle drums will play.
svw lwK jb DuKY plIqw]
savÁ lÁK jab DuKÄ palÅtÁ.
When 125, 000 barrels will fire.
qbY Kwlsw audy Asq lO jIqw]
tabÄ KÁlasÁ ude asat lÖ jÅtÁ.
Then the Khalsa will win from where the sun rises to sets.
rwj krygw Kwlsw AwkI rhY n koie]
rÁj karegÁ KÁlasÁ ÁkÅ rahÄ na koei.
The Khalsa will rule and no rebels will remain.
KuAwr hoie sB imlihMgy bcy srn jo hoie]
KuÁr hoei saB milahiaVge bace saran jo hoei.
The faithless will all join, those that take shelter will be saved.
auT geI sPw mlyC kI kr kUVw pwswr]
uQ gÅ saPÁ maleC kÅ kar kçRÁ pÁsÁra.
Cleared and up went the impure filth that was spread.
fMkw bwjy Piqh kw inhklMk Avqwr ]
waVkÁ bÁje Patih kÁ nihakalaVk avatÁr.
The battle drums are sounding with victory of the Nihakalank Avatar!
qnKwhnwmw BweI nMd lwl19
19 The above verse by Bhai Nand Lal was read in Darbar Sahib but it was stopped by the British. Just like the Arati-Arata, Rahiras Sahib, and Chaupai Sahib were cut down in length. The Dasam Granth Sahib was stabbed with a spear and thrown out of the window of Sri Akal Takht under the reign of the SGPC, the stooges of the British Raj of that time.
Tankhahanamah Bhai Nand Lal
ibjY CMd]
bijÄ CaVd.
Verses of Victory!
lMk lUt ilAwaUN plk pyS Kwnw clwaUN nrd grd imlwaooU mYN jo mwqy AiBmwn ky]
laVk lçq liÁç palak pesh KÁnÁ chalÁç narad garad milÁç mÄ jo mÁte aBimÁn ke.
Sri Lanka will be plundered, from Palak to Peshawar tresuries will run, we will meet them with a roar and surprise attack like lightening, the drunken ones with pride.
rUm nObq bjwaUN Swm mohrW clwaUN pwqSwhI lY krwaUN qKq swcy swihbwn ky]
rçm nÖbat bajÁç shÁm moharÁV chalÁç pÁtashÁhÅ lÄ karÁç taKat sÁche sÁhibÁn ke.
In Rome the drums will sounds, Silver coins will begin, I will grant Kingship of the True Throne of the Master.
n Awp lVUM n Pooj lVwaUN ]
na Áp laRçaV na Poj laRÁç.
I will not fight, nor will my army.
Bt bIrn syqI bWD mMgwaUN]
Baq bÅran setÅ bÁVD maVgÁç.
The brave warriors, will quickly secure my order.
nw CwfUM Klk nw CwfUM blK prbq kwtMU ierwn Kurwswn ky]
nÁ CÁwçaV Kalak nÁ CÁwçaV balaK parabat kÁqaVç eirÁn KurÁsÁn ke.
I will not leave the world, I will not leave Afghanistan, I will pass the mountains to Iran and Khorasan (North-West Iran).
myro nwauN gurU goibMd isG soFI rwie]
mero nÁu gurç gobiaVd sinG soWÅ rÁi.
My name is Guru Gobind Singh the Sodhi King.
As Klonw sB Klkq rwj swj bWD mMgwaUN goSy kmwn ky]
as KalonÁ saB Kalakat rÁj sÁj bÁVD maVgÁç goshe kamÁn ke.
Player of the Sword, all the world will be secured by the Raj and all will be under its order.
hukm s`q]
hukam sat.
The True Will of God.
sRI vwihgurU jI kI Piqh]
srÅ vÁhigurç jÅ kÅ fatih.
The Holy Vahiguru is Victorious.
is`kw zd br hr do Awilm Pzil scy swihb`sq]
sikÁ zad bar har do Álim fazali sache sÁhibasat.
Coin struck in the two worlds by the grace of the true Master.
goibMd isMG ^ud SwihnSwh qyg nwnk vwihb`sq]
gobiVd siVG Kud shÁhinashÁh teg nÁnak vÁhibasat.
Guru Gobind Singh is the true King of kings. The sword of Nanak is the granter of the wishes.
dyZ qyZ &qh nusrq bydrMg Xw&qz nwnk gurU goibMd isMG]
deG teG fatah nusarat bedaraVg yÁfataz nÁnak gurç gobiVd siVG.
Charity, Sword, Victory and unhesitating patronage are obtained from Nanak Guru Gobind Singh.
sRI Akwl purK jI shwie]
srÅ akÁl puraK jÅ sahÁi.
The Holy Akal Purakh Protects.
guru goibMd isMG, purwqn srUp, sRI srbloh gRMQ swihb, sMmq 1755
(Guru Gobind Singh, early manuscript of Sri Sarbloh Granth Sahib, from 1698 AD)
jI drbwrn mYN qyro drbwrw sc KMf vsY inrMkwrw]
jÅ darabÁran mÄ tero darabÁrÁ sach KaVw vasÄ niraVkÁrÁ.
I am a servant in your Court, the True Realm of the Formless God.
lCmI KVI qumry drbwrw srb dyvqy kry nmskwrw]
laCamÅ KaRÅ tumare darabÁrÁ sarab devate kare namasakÁrÁ.
Lakhshami is stood in your Court, and all the Angels bow to You.
dohrw]
doharÁ.
Couplet.
nwnk gurU goibMd isMG jI pUrn gur Avqwr]
nÁnak gurç gobiVd siVG jÅ pçran gur avatÁra.
Nanak Guru Gobind Singh is the perfect manifestation of the Guru.
jgmg joiq ibrwj rhI sRI Aibcl ngr mJwr]
jagamag joti birÁj rahÅ srÅ abichal nagar maJÁr.
Whose Sovereign light shines in the whole universe and in heaven (Sri Abhachal Nagar).
s`cKMf ky drbwr]
sachaKaVw ke darabÁr.
The Court of the True Realm.
c`qR c`kR vrqI c`qR c`kR Bugqy]
chattra chakkra varatÅ chattra chakkra Bugate.
In the four directions of the cosmos You are the absolute Ruler. You indulge in pleasures in the four directions of the cosmos.
suXMBv suBM srbdw srb jugqy]
suyaVBav suBaV sarabadÁ sarab jugate.
You are self-existent and auspicious. You are always in union with all.
dukwlM pRxwsI dieAwlM srUpy]
dukÁlaV praNÁsÅ daiÁlaV sarçpe.
You eradicate pain as You are the form of mercy.
sdw AMg sMgy ABMgM ibBUqy]199]
sadÁ aVg saVge aBaVgaV biBçte.
You are always present, Your splendour is eternal.199.
(gurUu goibMd isMG, jwpu swihb, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 10)
(Guru Gobind Singh, Japu Sahib, Sri Dasam Granth Sahib, ang 10)
ifTy sBy Qwv nhI quDu jyihAw]
wiQe saBe TÁv nahÅ tuDu jehiÁ.
I have seen all places, but not one can compare to Yours.
bDohu puriK ibDwqY qW qU soihAw]
baDohu puraKi biDÁtÄ tÁM tç sohiÁ.
The Primal Being, the Architect of Destiny, has established You.
vsdI sGn Apwr AnUp rwmdws pur]
vasadÅ saGan apÁr ançp rÁmadÁs pur.
Ramdaspur is prosperous and populated, and outstandingly beautiful.
hirhW nwnk ksml jwih nwieAY rwmdws sr]10]
harihÁM nÁnak kasamal jÁhi nÁiÄ rÁmadÁs sar.10.
O Hari, says Nanak bathing in the sacred pool of Ramdas, sins are washed away.10.
(gurU Arjun dv, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 1362)
(Guru Arjan Dev, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 1362)
pauVI]
pauRÅ.
‘Step.’
kIqw loVIAY kMmu su hir pih AwKIAY]
Whatever work you wish to accomplish express it to the Hari.
kwrju dyie svwir siqgur scu swKIAY]
Who will resolve your affairs; the True Guru gives His guarantee of this truth.
sMqw sMig inDwnu AMimRqu cwKIAY]
In the company of the Saints, you shall taste the treasure of the ambrosial nectar.
BY BMjn imhrvwn dws kI rwKIAY]
The Merciful One destroys fear, and preserves and protects His slaves.
nwnk hir gux gwie AlKu pRBu lwKIAY]20]
O Nanak, sing the glorious praises of Hari, and see the Unseen Lord.20.
(guru nwnk dyv, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 91)
(Guru Nanak Dev, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 91)
slok mÚ 5]
Salok mah 5.
Salok, of the Fifth King, Guru Arjan Dev.
jwcku mMgY dwnu dyih ipAwirAw]
jÁcaku maVgÄ dÁnu dehi piÁriÁ.
This beggar begs for charity, give to me my Beloved!
dyvxhwru dwqwru mY inq icqwirAw]
devaNahÁru dÁtÁru mÄ nita citÁriÁ.
O Generous One, O Giver, my consciousness is continually focused on You.
inKuit n jweI mUil Aqul BMfwirAw]
niKuqi na jÁÅ mçli atula BaVwÁriÁ.
The infinite storehouses of the Lord can never be emptied out.
nwnk sbdu Apwru iqin sBu ikCu swirAw]1]
nÁnak sabadu apÁru tini saBu kiCu sÁriÁ.1.
O Nanak, the word of the shabad is infinite. it has arranged everything perfectly.1.
(gurU Arjun dv, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 320)
(Guru Arjan Dev, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 320)
pauVI]
pauRÅ.
‘Step.’
siqguru hoie dieAwlu q srDw pUrIAY]
satiguru hoei daiÁlu ta saraDÁ pçrÅÄ.
When the True Guru is merciful, then your desires will be fulfilled.
siqguru hoie dieAwlu n kbhUM JUrIAY]
satiguru hoi daiÁlu na kabahçV JçrÅÄ.
When the True Guru is merciful, you will never grieve.
siqguru hoie dieAwlu qw duKu n jwxIAY]
satiguru hoi daiÁlu tÁ duKu na jÁNÅÄ.
When the True Guru is merciful, you will know no pain.
siqguru hoie dieAwlu qw hir rMgu mwxIAY]
satiguru hoi daiÁlu tÁ hari raVgu mÁNÅÄ.
When the True Guru is merciful, you will enjoy Hari’s love.
siqguru hoie dieAwlu qw jm kw fru kyhw]
satiguru hoi daiÁlu tÁ jama kÁ waru kehÁ.
When the True Guru is merciful, then why should you fear death?
siqguru hoie dieAwlu qw sd hI suKu dyhw]
satiguru hoi daiÁlu tÁ sad hÅ suKu dehÁ.
When the True Guru is merciful, the body is always at peace.
siqguru hoie dieAwlu qw nv iniD pweIAY]
satiguru hoi daiÁlu tÁ nav niDi pÁÅÄ.
When the True Guru is merciful, the nine treasures are obtained.
siqguru hoie dieAwlu q sic smweIAY]25]
satiguru hoi daiÁlu ta sachi samÁÅÄ.25.
When the True Guru is merciful, you shall be absorbed in the Truth.25.
(gurU Amr dws, Awid sRI gurUu gRMQ swihb, AMg 149)
(Guru Amar Das, Adi Sri Guru Granth Sahib, ang 149)
pauVI]
pauRÅ.
‘Step.’
suMB insuMB pTwieAw jm dy Dwm no]
suVB nisuVB paQÁiÁ jam de DÁm no.
Sumbh and Nisumbh were dispatched to the abode of death.
ieMdR s`d bulwieAw rwj AiBSyKno]
iVdra sad bulÁiÁ rÁja BisheKano.
And Indra was called to re-crown him.
isr pr CqR iPrwieAw rwjy ieMdR dY]
sira par Chatra PirÁiÁ rÁje iVdra dÄ.
The canopy was held up over the head of king Indra.
caudh lokW CwieAw jsu jgmwq dw]
caudah lokÁM CÁiÁ jasu jagamÁta dÁ.
The praise of the mother of the universe spread over the fourteen worlds.
durgw pwT bxwieAw sBy pauVIAW]
duragÁ pÁQ baNÁiÁ saBe pauRÅÁM.
This Durga Paath has been composed in pauRÅs.
Pyr n jUnI AwieAw ijn ieh gwieAw]55]
Pera na jçnÅ ÁiÁ jin ih gÁiÁ.55.
Who sings it, will not take rebirth again.55.
(gurU goibMd isMG, cMfI dI vwr, sRI dsm gRMQ swihb, AMg 127)
(Guru Gobind Singh, Chaṅḍī dī Vār, Sri Dasam Granth Sahib, ang 127)


==========================

Related articles:

Arati-Arata ~ Author's Viewpoint Part 1

Arati-Arata ~ Author's Viewpoint Part 2